B.B. Dad (bbdad) wrote,
B.B. Dad
bbdad

сонные мысли

иногда во сне в голову лезут странные мысли.

В этот раз появилось выражение "I was too dog". Откуда? Почему? Зачем? Почему по-английски?

Вот говорят, что некоторые русские выражения невозможно точно по смыслу перевести на другие языки. А это?
"Я был слишком собакой"? - бред.
"Я был такой собакой"? - какой "такой"? Ерунда.
Но ведь по-английски смысл выражен абсолютно точно.

Tags: раздумья, сон, философское
Subscribe

  • черно-белое кино с придурью

    вынырнув из жары, заметил надписи « end racism » и сообщения о непреклонном Квяте. Конечно, я — человек с психикой,…

  • Янукович - не то Гуайдо

    сообщают, что Гуайдо тусуется в Колумбии. Янукович, отказавшийся от применения военной силы к бунтовщикам, вёдший с ними переговоры и поверивший…

  • СЦУ или таки не СЦУ?

    отринув явно политические моменты, обнаруживаю, что с новообразованной религиозной украинской организацией происходит что-то непонятное. Как же…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments