October 21st, 2011

got my mojo

Реализовал свою давнишнюю мечту: собрал, сколько нашел, варианты исполнения Got my Mojo Workin.

Получилось 139. Брал только разных исполнителей, за исключением любимого мною Би Би Кинга: когда нашел вариант B.В. King, Muddy Waters и Big Mama Thornton - не удержался и оставил.

Интерес к этой развеселой песенке у меня возник давно: с тех пор, когда услышал ее на пластинке Би Би в раннем юношестве. В те же поры заинтересовался, а что же такое mojo, о котором поется так весело? Интернета в те времена еще не было, так что пришлось удовлетвориться ответом более знающих товарищей, которые пояснили, что mojo - это то же самое, что и dick, cock, member, не считая эвфемизмов на русском языке, обозначающих главное (как в том возрасте казалось) мужское достоинство. Правда, смущало упоминание о некой "mojo hand", но что в юности не бывает...

Все оказалось намного проще. Впервые эту песенку спела Энн Коул. А пела она, в перекладе на наш могучий, примерно "я к нему и так и этак, со словами и без слов...", а визави - все по барабану... Понятно, что в таком изложении о mojo в смысле "мой джо" никакой речи быть не могло.

Уже после Энн Коул неподражаемый Мадди Уотерс, слегка изменив текст, вдохнул жизнь в незатейливое страдание.

Сам термин "mojo" означает "волшебное очарование", шарм, притягательность. Более подробно - см. "Got my mojo working". Там же объяснено и что такое "mojo hand" - аналог счастливой "кроличьей лапки". Вот так.

Сейчас езжу и слушаю. Сегодня как раз прервался на Мадди Уотерсе.

тетерева

Сегодня наткнулся на телепередачу, где два тетерева токовали друг на друга. Обычно на тетерку токуют, а тут - друг на друга.
Так премерзко смотреть...