Tags: питье

Для каждого оттенка им нужен свой глагол

Нет, эта, я ничего не пропагандирую. Так, что-то на ум пришло. Пить же  можно не только в смысле "пить",  а, например, воду: в жаркий день,  мелкими глоточками, прохладную,  кристальную, чистую, этак - бульк,  бульк, бульк - хорошо! Или,  наоборот, с морозца - кристальную, чистую,  этак - бульк! Неспешно, с  расстановкою, с осознанием, так сказать,  момента. И капусточкою,  хрустячей - ать её: хорошо же, а? 

Вот чем мне нравится русский язык: слово одно, но сколько в нём смыслов! Набрал в гуглопереводчике по-русски "пить" и

по-немецки:
getränk - пить

trinken - пить, выпивать, пьянствовать

saufen - пить, хлестать, глушить, напиваться, пьянствовать, бухать

по-английски:

drink - пить, выпивать, пьянствовать, пить за здоровье, впитывать, вдыхать

imbibe - впитывать, усваивать, поглощать, всасывать, впивать, пить

tipple - пьянствовать, пить, выпивать

bib - пьянствовать, пить, квасить

sot - пить, квасить, напиваться

по-французски:

boisson - пить

avaler - съедать, проглатывать, заглатывать, глотать, наглотаться, пить

boire - пить, испить, напиться, пить залпом, поглощать, пьянствовать

по-испански, кстати,

просто: bebida

и по-итальянски:

bevanda 

Отсюда:  англосаксы - конкретные люди: для каждого оттенка им нужен свой глагол.  Иначе им непонятно. 

С другой стороны

по-ирландски тоже только  ól 

и  на гэльском -  deoch 

Ах, да: они же из кельтских, а это совсем не англосаксонские.

Можно, конечно, сказать, что в этом смысле  английский - более богатый язык. Но это если брать форму. А если  содержание? А?

Collapse )